The children went to the park.
孩子们要去公园玩耍。
They went with Mum and Dad.
他们和 Wilf 的爸爸妈妈一起去的。
They went to the stream.
他们来到小溪旁。
Chip saw a rope. It was by a tree.Chip
看到了一根绳子。它在树的旁边。
Dad had an idea.
爸爸有个好主意。
"We can skip," he said.
“我们可以玩跳绳,” 他说。
Dad and the childrenbegan toskip.
爸爸和孩子们开始跳起绳来。
"Go on, jump!" saidMum.
来呀,快跳!妈妈说道。
"Jump! Jump! Jump!"
“跳啊!跳啊!跳啊!”
They all jumped.
他们全部都跳起来了。
They jumpedtoo soon.
他们都跳得太早了。
Whoops! They all fell over.
哎呀!他们都摔倒了。
Mum had an idea.
妈妈有个好主意。
"Let s have a tug of war," she said. “
让我来玩拔河吧,”她说。
Dadthrewthe ropeoverthe stream.
爸爸把绳子扔到了小溪对面。
Mum went over the bridge.
妈妈从桥上走到桥对面。
The Children began topull.
孩子们开始拉了。
Mum and Dad began topull.
妈妈和爸爸也开始拉了。
"Easy," said Wilf, and he let go.
“太容易啦,” Wilf 说,然后他松了手。
Mum and Dad pulled and pulled.
妈妈和爸爸拉啊拉。
"Easy," said Wilma, and she let go.
“太简单啦,” Wilma 说,然后她松开了手。
Mum and Dad pulled and pulled.
妈妈和爸爸拉啊拉。
"Easy," said Biff and Chip, and they let go.
“太容易啦,” Bif f和 Chip 说,然后他们松开了手。
"Pull, Dad!" called Wilma.
“拉啊,爸爸!” Wilma 喊道。
"Easy," said Kipper. "Look at me."
“太容易了,” Kipper说。“看我。”
He pulled Mum and Dad into the stream.
他把妈妈和爸爸拉近了小溪里。
"Easy," said the man.
“太容易了,” 这个男人说。
版权声明:本文为原创文章,版权归 有好听 所有,欢迎分享,转载请保留出处!